Wikimedia Small Projects y Wikimedia Venezuela, interesados en maximizar los esfuerzos en la difusión del contenido libre, la cultura digital de forma colaborativa y sin fines de lucro y la expansión de los proyectos Wikimedia en territorio venezolano, se denominan conjuntamente como «Las partes» y reconocen recíprocamente la capacidad de llevar el siguiente acuerdo, estando conformes con los términos del mismo al firmarlo.
Cláusulas
- Primera. Una vez aprobado este acuerdo, las partes emitirán una declaración en la que, además de manifestar las intenciones de ambos y los objetivos a perseguir durante el presente acuerdo también:
- Establecerán que este acuerdo no creará un empleo o agencia entre las partes.
- Reafirmarán la independencia de la otra parte.
- Garantizarán un espacio seguro y amigable de conformidad con el código de conducta de Wikimedia Small Projects.
- Segunda. La vigencia de este acuerdo será de un (1) año a partir de la fecha de su firma.
- Tercera. Las partes realizarán un mínimo de una actividad, durante la vigencia de este acuerdo.
- Cuarta. Durante la vigencia de este acuerdo, las partes se apoyarán con la difusión de información y actividades, ya sea en conjunto o individuales, a través de los medios oficiales.
- Quinta. Los logos usados en comunicaciones oficiales y demás materiales o piezas audiovisuales producidas con ocasión de estas actividades, deberán ser licenciadas bajo una licencia Atribución-CompartirIgual 4.0 de Creative Commons o licencia similar.
- Sexta. Se realizará una reunión inicial con representantes de ambas partes para evaluar este acuerdo y discutir su eficacia. Posteriormente, se decidirá la periodicidad de futuras reuniones por mutuo acuerdo.
- Séptima. El rango de operatividad territorial de las partes será como sigue:
- Wikimedia Small Projects tendrá absoluta operatividad en los estados venezolanos de la región andina, Estado Carabobo y Estado Bolívar.
- Wikimedia Venezuela tendrá absoluta operatividad en los demás estados venezolanos
- Cuando alguna de las partes deseare hacer una actividad individual en el territorio operativo de la otra parte deberá avisar con un mínimo de treinta (30) días calendario previos a la ejecución de dicha actividad.
- Una extensión al rango de operatividad de las partes puede establecerse en reuniones subsiguientes.
- Octava. Existirá la posibilidad de renovación de este acuerdo una vez finalizado, si ambas partes así lo acuerdan y no se haya incumplido ninguna cláusula previamente.
- Novena. Cuando exista un incumplimiento de las cláusulas que ponga en peligro el mantenimiento de este acuerdo de colaboración, las partes tratarán de buscar solución mediante negociación, investigación o cualquier medio pacífico de elección de las partes.
- Si el incumplimiento es reiterado y sin posibilidad de solución pacífica, las partes podrán optar a la rescisión inmediata de este acuerdo incluso de manera unilateral.
- Décimo primera. Este acuerdo podrá ser resuelto si ambas partes así lo declaran.
- Décima. Si una de las partes desea modificar el presente acuerdo, dicha parte deberá notificar a los representantes de la otra parte por lo menos con treinta (30) días de antelación a la fecha en la cual entren en vigencia los cambios propuestos, debiendo ambas partes establecer de común acuerdo, las reuniones que consideren necesarias para la discusión y aprobación de dichos cambios, dentro de los treinta (30) días anteriormente señalados.
- Décimo segunda. Toda acción, reunión o actividad en el marco de este acuerdo de colaboración será documentado en este sitio: Wikimedia Venezuela.