Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
userexists (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario indicado ya está en uso. Elige un nombre diferente. |
userinvalidconfigtitle (discusión) (Traducir) | <strong>Atención:</strong> no existe la apariencia «$1». Las páginas de archivos .css y .js personalizados comienzan por minúscula; p. ej., se usa «{{ns:user}}:Ejemplo/vector.css» en vez de «{{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css». |
userjsdangerous (discusión) (Traducir) | Por favor ten en cuenta que scripts incluidos en esta página serán ejecutados cada vez que cargues una página. Código malicioso añadido aquí podría comprometer tu cuenta. El código será ejecutado cuando previsualices tus cambios a esta página. |
userjsispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JavaScript no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver. |
userjsonispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JSON no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver. |
userjsonpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Recuerda que solo estas previsualizando tu configuración JSON de usuario. ¡Aún no se ha grabado!</strong> |
userjsonyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JSON nuevo antes de guardarlo. |
userjspreview (discusión) (Traducir) | <strong>¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario. ¡Aún no se ha grabado!</strong> |
userjsyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> Usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JavaScript nuevo antes de guardarlo. |
userlogin-createanother (discusión) (Traducir) | Crear otra cuenta |
userlogin-helplink2 (discusión) (Traducir) | Ayuda con el acceso |
userlogin-joinproject (discusión) (Traducir) | Únete a {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discusión) (Traducir) | Ya estás {{GENDER:$1|conectado|conectada}} como $1. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario. |
userlogin-noaccount (discusión) (Traducir) | ¿No tienes una cuenta? |
userlogin-reauth (discusión) (Traducir) | Debes iniciar sesión de nuevo para verificar que eres {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discusión) (Traducir) | Mantener mi sesión iniciada |
userlogin-resetpassword-link (discusión) (Traducir) | ¿Has olvidado tu contraseña? |
userlogin-signwithsecure (discusión) (Traducir) | Usar conexión segura |
userlogin-yourname (discusión) (Traducir) | Usuario |
userlogin-yourname-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu nombre de usuario |
userlogin-yourpassword (discusión) (Traducir) | Contraseña |
userlogin-yourpassword-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu contraseña |
userlogout (discusión) (Traducir) | Salir |
userlogout-continue (discusión) (Traducir) | ¿Quieres finalizar la sesión? |
userlogout-summary (discusión) (Traducir) | |
userlogout-temp (discusión) (Traducir) | Estás seguro que quieres salir de tu cuenta? No habrá forma de volver a ingresar a tu cuenta temporal. |
usermaildisabled (discusión) (Traducir) | Correo electrónico del usuario desactivado |
usermaildisabledtext (discusión) (Traducir) | No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki |
usermerge (discusión) (Traducir) | Fusionar y borrar usuarios |
usermerge-autopagedelete (discusión) (Traducir) | Borrada automáticamente al fusionar usuarios |
usermerge-badnewuser (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario nuevo no es válido. |
usermerge-badtoken (discusión) (Traducir) | Ficha de edición inválida |
usermerge-delete-linkoncontribs (discusión) (Traducir) | delete {{GENDER:$1|user}} |
usermerge-deleteolduser (discusión) (Traducir) | Borrar antiguo usuario |
usermerge-desc (discusión) (Traducir) | [[Special:UserMerge|Fusiona referencias de un usuario a otro usuario]] en la base de datos wiki - también borrará los usuarios antiguos como consecuencia de la fusión. Se requieren los permisos de ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discusión) (Traducir) | Nombres de usuario que fusionar |
usermerge-logpage (discusión) (Traducir) | Registro de fusiones del usuario |
usermerge-logpagetext (discusión) (Traducir) | Este es un registro de fusiones de cuentas de usuario. |
usermerge-merge-linkoncontribs (discusión) (Traducir) | merge {{GENDER:$1|user}} |
usermerge-move-log (discusión) (Traducir) | Página trasladada automáticamente al fusionar la cuenta «$1» con «[[User:$2|$2]]» |
usermerge-newuser (discusión) (Traducir) | Nuevo usuario (fusionar a): |
usermerge-nonewuser (discusión) (Traducir) | Nuevo nombre de usuario vacío - asumiendo fusión en «$1».<br /> Haga clic en «{{int:usermerge-submit}}» para aceptar. |
usermerge-noolduser (discusión) (Traducir) | Nombre de usuario antiguo vacío |
usermerge-noselfdelete (discusión) (Traducir) | No puedes borrarte o fusionarte tú {{GENDER:$1|mismo|misma}}. |
usermerge-olduser (discusión) (Traducir) | Antiguo usuario (fusionar de): |
usermerge-page-unmoved (discusión) (Traducir) | La página $1 no pudo trasladarse a $2. |
usermerge-protectedgroup (discusión) (Traducir) | Imposible fusionar desde {{GENDER:$1|el usuario|la usuaria}}: la cuenta de usuario está en un grupo protegido. |
usermerge-same-old-and-new-user (discusión) (Traducir) | Los nombres de usuario anterior y nuevo deben ser distintos. |
usermerge-submit (discusión) (Traducir) | Fusionar usuario |
usermerge-success (discusión) (Traducir) | Se completó la combinación de $1 ($2) a $3 ($4). |