Texto Fundamental

From Wikimedia Small Projects
Revision as of 00:54, 9 January 2021 by imported>Galahad (→‎Alcance)
Jump to navigation Jump to search

Nosotros, los wikimedistas de los proyectos pequeños, acordamos reunirnos en un grupo de usuarios con el objetivo de promover, potenciar, colaborar, coordinar y difundir todos los proyectos pertenecientes a la Fundación Wikimedia y otorgar el presente reglamento que permita la ejecución de todos los objetivos pasados y futuros. El presente texto fundamental rige, pues, para todos sus miembros.

Nombre y objetivos

  • Segunda sección: La denominación secundaria será Wikimedia Small Projects. Otros nombres con el que se podrá identificar a este grupo serán WikiSP, WMSP WMSPUG o WSP.
  • Tercera sección: Los logotipos usados por este grupo son personalizados de conformidad a las prácticas recomendadas por la Fundación Wikimedia por lo que pueden, o no, usar la denominación oficial o el secundario.
  • Quinta sección: Ninguna disposición de este texto fundamental autoriza al grupo a la evasión de los acuerdos, códigos, políticas o principios establecidos por la Fundación Wikimedia.

Alcance

  • Sexta sección: El alcance de este grupo será global y sus actividades serán enfocadas, principalmente sobre las comunidades de Wikiviajes, Wikinoticias, Wikilibros, Wikisource, Wikiversidad, Wikispecies y Wikcionario sin hacer exclusión a las comunidades de Wikipedia, Wikimedia Commons y Wikidata.
    • Este grupo no será parte de ninguna organización que conglomere a uno o más capítulos, organizaciones temáticas o grupos de usuarios.
  • Séptima sección: En caso de que alguna acción interfiera, de alguna forma, en la jurisdicción de un capítulo, organización temática o grupo de usuarios sobre un territorio o proyecto de la Fundación, este grupo se comunicará con los responsables de conformidad con el título tres de este texto.

Comunicación

  • Octava sección: Anualmente, este grupo, en forma de reporte, comunicará anualmente las actividades realizadas en virtud de la sexta sección. Los reportes relacionados con solicitudes de presupuesto a la Fundación serán entregados en los tiempos que ésta defina.
  • Novena sección: De conformidad con la séptima sección, treinta días calendario antes de la celebración de un evento, este grupo se comunicará con el capítulo, organización temática, o grupo de usuario para hacer saber sus intenciones de organizar un evento en su jurisdicción y solicitar, de ser posible, su apoyo en lo que el grupo requiera, esperando su respuesta durante quince días calendario, contados a partir del envío de la comunicación respectiva. Cuando no exista respuesta durante ese tiempo, se entenderá que el capítulo, organización temática, o grupo de usuario ha sido dado por notificado.
    • Si el evento depende de un presupuesto solicitado a la Fundación, será sesenta días calendario antes de la celebración del evento. El tiempo de espera de la respuesta no cambia.

Miembros

  • Décima sección: Son miembros fundadores aquellos que han aceptado ser representantes de este grupo y firmar el acuerdo descrito en la cuarta sección.
  • Decimoprimera sección: Son miembros honorarios aquellos que han contribuido a ejecutar todos los objetivos pasados y futuros de este grupo además de cumplir este texto fundamental a cabalidad. El estatus es entregado por la Comisión Administrativa mediante recomendación de los miembros.
  • Decimosegunda sección: Son miembros plenos aquellos que desean ser parte de la toma de decisiones de este grupo.
  • Decimotercera sección: Son miembros observadores aquellos que no desean ser parte de la toma de decisiones de este grupo pero quieren observar las acciones realizadas por el mismo y asesorar de ser necesario.
  • Decimocuarta sección: Al ingresar al grupo automáticamente son miembros observadores y están obligados a cumplir este texto fundamental. El cambio de estatus de algún miembro se efectuará mediante decisión del Consejo a recomendación de la Comisión Administrativa.
  • Decimoquinta sección: Cuando un miembro haya sido objeto de acción preventiva de parte de la Comisión Administrativa podrá ser suspendido por la Comunidad de ejercer sus derechos y privilegios inherentes a su estatus. Dichos derechos y privilegios podrán ser restaurados por la Comisión Administrativa.
  • Decimosexta sección: Cuando un miembro haya violado este texto fundamental podrá ser expulsado del grupo por decisión del Consejo a recomendación de la Comisión Administrativa.

Componentes

  • Decimoséptima sección: El grupo tendrá de componentes, el Consejo, la Comisión Administrativa, el Personal y la Comisión Lingüística.
  • Decimoctava sección: La Comisión Administrativa podrá establecer más comisiones que se estimen necesarios.

Comunidad

  • Decimonovena sección: El Consejo estará conformada por todos los miembros del grupo.
  • Vigésima sección: El Consejo podrá discutir cualesquier asuntos o cuestiones dentro de los límites de este texto y salvo lo dispuesto en la vigesimosegunda sección podrá hacer recomendaciones sobre tales asuntos o cuestiones a la Comisión Administrativa.
  • Vigesimoprimera sección: Todo asunto relacionado a los proyectos dentro del alcance previsto en el título II, sección seis que sea de interés para este grupo podrá ser discutido por el Consejo luego de ser presentada a consideración de parte de un miembro. Cualquier decisión que requiera acción de este grupo será remitida a la Comisión Administrativa.
  • Vigesimosegunda sección: Cuando la Comisión Administrativa desempeñe las funciones que le asigna este texto con respecto a alguna situación, la Comunidad no hará recomendación alguna, a no ser que sea solicitada por la Comisión Administrativa.
  • Vigesimotercera sección: Todos los miembros, salvo los observadores, del Consejo tendrán derecho a un voto y las decisiones de la misma se tomarán por el voto de una mayoría simple

Comisión Administrativa

  • Vigesimocuarta sección: La administración del grupo queda delegada a la Comisión Administrativa que estará compuesta de tres miembros, los miembros fundadores serán miembros permanentes de la Comisión Administrativa. El Consejo elegirá al otro miembro, prestando especial atención en primer término, su contribución en la ejecución de los objetivos del grupo.
  • Vigesimoquinta sección: Los miembros no permanentes serán elegidos por un período de un año pudiendo ser reelegidos por la Comisión Administrativa para el período subsiguiente.
  • Vigesimosexta sección: Cada miembro de la Comisión Administrativa tendrá un voto. Las decisiones serán tomadas el voto de una mayoría absoluta.
  • Vigesimoséptima sección: La Comisión Administrativa debe reunirse mensualmente en sesión ordinaria.

Coordinador General

  • Vigesimoctava sección: El liderazgo de la Comisión Administrativa y, por extensión, del grupo, queda bajo la posición del Coordinador General siendo el más alto funcionario administrativo del grupo.
  • Vigesimonovena sección: El Coordinador General posee, como funciones:
    • Representar al grupo en cualquier asunto relacionado al mismo.
    • Dirigir las sesiones de la Comisión Administrativa y presidir las sesiones del Consejo.
    • Realizar los planes anuales del grupo y presentarlos a la Comunidad.
    • Proponer a la Comisión Administrativa el presupuesto económico.
    • Llamar la atención de la Comisión Administrativa o la Comunidad cualquier asunto de interés para el grupo.
    • Designar, con consejo y consentimiento de la Comisión Administrativa, al personal.
  • Trigésima sección: Trimestralmente el Coordinador General proporcionará informes sobre el estado del grupo, recomendando a su consideración las medidas que estime necesarias y oportunas.
  • Trigésima primera sección: El Coordinador General desempeñará sus funciones por el término de un año, renovable una vez.
  • Trigésima segunda sección: Cuando se trate de renovación de período, este será deliberado por la Comisión Administrativa treinta días antes del vencimiento del mandato del Coordinador General. Si la Comisión Administrativa rechaza extender el mandato del Coordinador General, la Comunidad, quince días antes del vencimiento, deberá escoger a su sucesor de entre los candidatos propuestos por la Comisión Administrativa.
  • Trigésima tercera sección: Cuando el Coordinador General sea separado de su puesto o esté incapacitado para ejercerlo, la Comisión Administrativa escogerá a su sucesor inmediato. Si existiese un miembro del personal, éste pasará a ser Coordinador General en paralelo que ejerce las funciones de su posición dentro del personal hasta que cese la causa de incapacidad o se elija a un nuevo Coordinador General.

Personal

  • Trigésima cuarta sección: El Personal del grupo ejercerá diversas funciones que la Comisión Administrativa estime necesarias y creará tantas posiciones considere óptimas para el efectivo desarrollo de los objetivos del grupo.
  • Trigésima quinta sección: Cada miembro del Personal continuará en sus funciones mientras observen buena conducta y recibirán en periodos fijos, una remuneración por sus servicios que no será disminuida durante el tiempo de su encargo.

Comisión Lingüística

  • Trigésima quinta sección: El objetivo de la Comisión Lingüística es de promover la coordinación y cooperación entre los proyectos Wikimedia y el grupo. Realizarán recomendaciones sobre las acciones que el grupo debería hacer respecto a un proyecto dentro de su alcance y colaborarán junto con la Comisión Administrativa y el Personal para que todos los objetivos fijados por el grupo sean cumplidos.
  • Trigésima sexta sección: La Comisión Lingüística estará compuesta de la siguiente forma:
    • Un representante lingüístico por cada proyecto contemplado en el alcance general del proyecto. Estos serán escogidos por la Comisión Administrativa entre los postulantes,
    • Un coordinador lingüístico por cada idioma que tenga mínimo tres proyectos representados. Estos serán escogidos por la Comisión Administrativa entre los representantes ya designados.
  • Trigésima séptima sección: Cuando no se cumpla la segunda cláusula de la sección anterior la Comisión Administrativa escogerá al coordinador lingüístico entre los representantes que hubiesen.
  • Trigésima octava sección: Los miembros de la comisión lingüística continuarán en sus funciones mientras se observe buena conducta y actividad regular. Cuando una comunidad deseare cambiar de representante, notificará al grupo para suspender al actual y permitir escoger al siguiente.
  • Trigésima novena sección: Los miembros de la comisión lingüística, en el tiempo que ejerzan sus funciones, serán considerados en el grupo como miembros honorarios.

Conferencias

  • Cuadragésima sección: Este grupo celebrará conferencias en cualquier momento del año con la finalidad de concientizar a los participantes del mismo a colaborar en los proyectos contemplados en su alcance general.
  • Cuadragésima primera sección: Las conferencias serán celebradas en los países con mayor número de miembros pertenecientes a este grupo.

Políticas complementarias

  • Cuadragésima segunda sección: Las políticas complementarias son extensiones detalladas de este texto fundamental.
  • Cuadragésima tercera sección: Ninguna política complementaria será superior a este texto fundamental.
  • Cuadragésima cuarta sección: Las políticas complementarias son creadas por la Comisión Administrativa.

Enmiendas y reformas

  • Cuadragésima quinta sección: Cuando la Comisión Administrativa lo considere necesario, propondrá enmiendas a este texto fundamental o a sus políticas complementarias.
  • Cuadragésima sexta sección: El Consejo podrá requisar enmiendas a este texto fundamental o a sus políticas complementarias.
  • Cuadragésima séptima sección: Las enmiendas al texto fundamental serán aprobadas cuando obtenga mayoría simple de entre los miembros del Consejo. En el caso de las enmiendas a las políticas complementarias, será aprobada cuando obtenga mayoría absoluta de entre los miembros de la Comisión Administrativa.
  • Cuadragésima octava sección: Ninguna enmienda afectará en forma alguna a las secciones quinta, séptima, octava, novena, decimosexta, decimoctava, cuadragésima primera y cuadragésima sexta.

Disposiciones finales

  • Primera cláusula: El Comité Fundamental compuesto por los miembros originarios de Wikimedia Small Projects User Group han adoptado éste texto fundamental.
  • Segunda cláusula: Así mismo, el Comité Fundamental ha realizado los siguientes nombramientos:
    • Como Coordinador General, se ha designado a Galahad para ejercerlo.
    • Como miembros fundadores y representantes de Wikimedia Small Projects User Group ante la Fundación Wikimedia, se ha designado a Galahad y a Millars.
    • Como miembros de la Comisión Administrativa se ha designado a Galahad, Jorge Abellán y Millars.
  • Tercera cláusula: El Comité Fundamental exhorta a los representantes de Wikimedia Small Projects User Group a realizar los trámites correspondientes para el reconocimiento formal de la Fundación Wikimedia a este grupo.
  • Cuarta cláusula: Completada las funciones ejercidas por el Comité Fundamental, queda disuelto y traslada sus funciones a los componentes correspondientes.